本帖最后由 张富强 于 2022-2-19 20:11 编辑
王汝明:盗版
记得2002年五月,在《烟台晚报》上看到一则信息中说,几天后在南大街新华书店有作家签售书籍。 那天,因事耽搁,我十点多才赶到书店。当时书迷们已排了长长两溜。我也在选了三本书后,匆匆加入了等待签名的队伍。 人们静静等候,为了有效节省时间,默默地用一个小纸条写好自己的名字。不用语言交流,直接递上。作家只抬头看一眼,露出一个自然的微笑,低下头打开书的扉页,迅速签好字。 我选的第一本书籍是《活着》,我把夹在扉页的书双手递过去,余华抬头用微笑回答了我,点下头,双手接过,签好,又双手递到我的手里。没有语言交流,只是那个微笑让我紧张提着的心放了下来。 接着是莫言,他看到我选了两本《会唱歌的墙》,把签名笔和书放到桌子上,双手搓了搓,主动问我:“都写一个名字吗?” 一时不知该怎么称呼好,刚才想过,叫作家太生硬,叫师傅好像不是文人范畴,想听听别人怎么个称呼,哪知个个打哑语,我只好回了句:“您好!”莫言倒紧随我连来两个“您好您好!”我有点不好意思了,压低声音:“我想一本写我的名字,另一本通过您代我送给我侄子。" 他明白了我的意思,继续按摩着指关节: “那本题您没问题,另一本只能我直题您或您自己写给您侄子。” 我一时拿不定主意,犹豫中莫言给我出主意:“您看这样行不行,我直接写您侄子, 但我写在书页中间,您呢?或在上方加说明, 或在下方写上您的想法。”我连连回答:“不, 不,您直接顶头写吧!” “好,那我写啦哈!” 我点点头,表示歉意,对莫言,对排在身后的朋友。 我捧着签好名字的书,正心存愧疚,莫言对我说:“对不起,我想解释下……” 我忙说:“是我的不是,不好意思!” 他笑笑:“不是那个意思。我想说下我的想法,请你谅解。每个人都是平等的,我只能是我自己,谁也代替不了您。任何人替代您只能说那是在‘盗版’,文学创作最忌‘盗 版’! ” 十年之后,莫言得了诺贝尔文学奖。
|